深圳论坛

搜索 高级搜索
百宝箱
 注册 | 找回密码
查看: 13174|回复: 16

[交通] 「茶光路」的汉语拼音没有隔音符号,是Chaguang,不是Cha’guang

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

发表于 2019-8-16 10:20 来自:深圳论坛手机版 |显示全部楼层

马上注册,知更多事,识更多人,玩转大深圳!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 orienome 于 2019-8-16 10:59 编辑

100120k3nu24wbpd23lnev.jpg

附图,「茶光路」的汉语拼音没有隔音符号,是Chaguang,不是Cha’guang。

汉语拼音隔音符号只用于以下场合。
1、前一音节是以ang、iang、eng、ing、uang为韵,后一音节为a、o、e开头。比如:兴安,应当写作Xing’an
2、前一音节是以an、ian、en、in、uan、un、ün为韵,后一音节为a、o、e开头。比如:新安,应当写作Xin’an
3、er音后一音节为a、o、e开头。比如:洱安,应当写作Er’an。
4、前音节韵母i,后一音节是a、e、an、ao等,但如果带调则不用。比如:吉安,应当写作Ji’an或Jíān。
5、前音节韵母u,后一音节是a、e、an、ai等,但如果带调则不用。比如:谷安,应当写作Gu’an或Gǔān。

普通话,并无Chag音节,因此不会混淆,因此Chaguang不会有隔音符号。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

手机扫一扫,玩深圳论坛
常瑞1

小学知识,很有必要普及

深圳有关部门,总是做不对路牌,实在有损形象。
小学知识都不会。

使用道具 举报

回复

Rank: 32Rank: 32

参加活动: 24

组织活动: 0

观影团红人 深坛之星 深坛文豪

发表于 2019-8-16 10:29 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛
小学知识,很有必要普及

使用道具 举报

回复

Rank: 4

参加活动: 3

组织活动: 0

使用道具 举报

回复

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

参加活动: 0

组织活动: 0

发表于 2019-8-21 08:27 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛
上不了大学,高中阶段就读的职高出来的效果。

使用道具 举报

回复

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

参加活动: 4

组织活动: 0

使用道具 举报

回复

Rank: 2Rank: 2

参加活动: 0

组织活动: 0

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

发表于 2019-8-26 16:48 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛
这个路牌没任何问题,楼主的理解错了!因为路牌写的是英文,不是拼音!中国的地名路名发音绝大部分是参照拼音方案,下面这行英文是给外国人看的,中国人都看汉字了。这种路名发音如果不加隔音符,外国人阅读理解会造成困惑或错误,加上是非常合理和必要的。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 1

组织活动: 0

发表于 2019-8-26 17:54 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛

这个路牌没任何问题,楼主的理解错了!因为路牌写的是英文,不是拼音!中国的地名路名发音绝大部分是参照拼音方案,下面这行英文是给外国人看的,中国人都看汉字了。这种路名发音如果不加隔音符,外国人阅读理解会造成困惑或错误,加上是非常合理和必要的。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

手机扫一扫,玩深圳论坛

这个路牌没任何问题,楼主的理解错了!因为路牌写的是英文,不是拼音!中国的地名路名发音绝大部分是参照拼音方案,下面这行英文是给外国人看的,中国人都看汉字了。这种路名发音如果不加隔音符,外国人阅读理解会造成困惑或错误,加上是非常合理和必要的。

你这话说得很没意思。
中国内地的路牌下面的拉丁字母,主体部分就是汉语拼音,这是规定。
汉语拼音的拼写法则就是给外国人用的,中国人根本不需要拼音。
外国人学汉语,同样需要遵守汉语拼音拼写规范。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

手机扫一扫,玩深圳论坛
稍微有点常识的都知道,用任何一种欧洲语言都不能拼出汉语拼音。
因此,汉语拼音标注的人名地名都只是拉丁拼式而已。
汉语拼音的拼写法则是国际标准,除香港和台湾之外,所有的国家和地区都遵守此国际标准。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

手机扫一扫,玩深圳论坛
本来,拼写不符合拼写规范,只是个小问题,毕竟中国人很少用拼音成文。
但硬要把汉语的罗马字转写说成是英文,那就是没文化了。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

发表于 2019-9-2 14:08 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛
你要读死书谁都那你没办法!
外国人到国内学拼音的毕竟是极少数,全世界各地来旅游经商办事的才是多数。你要搞清楚,深圳路牌是中英文对照不是中文标拼音。发音分隔符大大提高文字识别功能,合理也必须!

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

手机扫一扫,玩深圳论坛

你要读死书谁都那你没办法!
外国人到国内学拼音的毕竟是极少数,全世界各地来旅游经商办事的才是多数。你要搞清楚,深圳路牌是中英文对照不是中文标拼音。发音分隔符大大提高文字识别功能,合理也必须!

文盲总喜欢讲歪理。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

手机扫一扫,玩深圳论坛

你要读死书谁都那你没办法!
外国人到国内学拼音的毕竟是极少数,全世界各地来旅游经商办事的才是多数。你要搞清楚,深圳路牌是中英文对照不是中文标拼音。发音分隔符大大提高文字识别功能,合理也必须!

用学英语也三十多年了,从来就没有听说英语中习惯用隔音符号区分音节的。

错了就是错了,胡乱找借口就无聊了。深圳文化素质低就是你们这些人拉低了。

使用道具 举报

回复

Rank: 8Rank: 8

参加活动: 3

组织活动: 0

发表于 2019-9-2 22:27 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛
看外事办的标准了,有时候标准不知道在谁那里,确实一般是汉语拼音的写法和读法。

使用道具 举报

回复

Rank: 5Rank: 5

参加活动: 0

组织活动: 0

发表于 2019-9-9 14:27 |显示全部楼层
手机扫一扫,玩深圳论坛

你要读死书谁都那你没办法!
外国人到国内学拼音的毕竟是极少数,全世界各地来旅游经商办事的才是多数。你要搞清楚,深圳路牌是中英文对照不是中文标拼音。发音分隔符大大提高文字识别功能,合理也必须!

文盲总喜欢讲歪理。

呵呵,朽木不可雕

使用道具 举报

回复

快速回复主题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

关闭

热点推荐 上一条 /1 下一条

  

     
您需要 登录 后才可以回复,没有帐号?立即注册 使用QQ帐号登录
高级模式意见反馈
fastpost
关闭
111返回顶部